目前分類:喵的,觀點 (42)
- Feb 17 Fri 2017 12:41
Parenting
- Aug 04 Sun 2013 09:28
莫讓熱血成徒勞
人在異地,故鄉的事情還是很關心的。
上個月初爆發的待退士官被虐死案,因為受害者家屬的堅持,因為軍方手法拙劣的後續處理方式,終於將民怨激發成行動,於是有了兩場凱道的抗議活動。
也因為人在異地,沒能參與到這些活動,沒能親身感受在台灣翻騰著的那股激動憤慨,始終,我覺得自己沒有資格對這件事情說太多。
新聞持續炒作,一個月下來不管是名嘴爆料,或是媒體斷案,儘管總有諷刺和講風涼話的路人,但支持同情洪家的人多,指摘軍方的罵聲也沒斷過,只是漸漸的,開始看見聽見對這個事件和報導厭煩,說,洪仲丘是白目,不識時務,可憐之人必有可恨之處,諸如此類的聲音。
- May 11 Wed 2011 05:14
傷痛,只是真愛旅程中的尋常風景
- Feb 11 Fri 2011 11:03
【繆思】Aimee Mullins 談跑步(附全程翻譯)
無意中發現有網友會從其他地方連結過來看 Aimee Mullins 和她的十二雙腿 這篇舊文,敝帚自珍,索性把她第一次出現在 TED 這段影片也分享出來。
完全就不是個認真的 TED 義工來著,生性懶散,於是久久才想到去看一下有什麼感興趣的影片可以翻,也因此跟 Aimee 一再錯過;很幸運的(?)是這段影片輾轉經過了無數位譯者不知為何都沒能完成,最後終究分派到我手中。
始終忘不了頭一次觀看這段影片時的震撼和感動,即使如今重看,心中依舊波濤洶湧。
值得認識的美麗靈魂,Aimee Mullins。
- May 31 Mon 2010 21:45
輕省
這三年裡面我搬了兩次家,緊接著可預期的,又有一趟距離更遙遠,工程更浩大的遷徙。
搬家的辛苦,光是想,就累死人了。張小嬌說,搬家的時候,就會深刻覺得人類真的是一種很浪費的動物,我完全同意他所說的。
所以搬家有沒有讓我學會節制一點呢?
- May 29 Sat 2010 22:20
吃草
本人超愛沙拉,各式各樣的蔬果生菜沙拉往往都來者不拒。
但我娘對於我熱愛生菜沙拉這檔事卻十分不以為然,每每我端著一大碗五彩繽紛的新鮮生菜大快朵頤時,她總會露出一副匪夷所思的表情問我:「那種東西有啥好吃的?不跟吃草一樣?」她覺得,蔬菜就是要大火快炒,滾水汆燙,熱鍋清蒸。青生生的洗淨、切塊、撕片、攪和成一缽,還淋上可疑油醋醬的東西,在她眼裡根本就是旁門左道!
- May 06 Thu 2010 22:56
跳脫
這是高雄生日公園裡的一個街頭塗鴉作品。
老實說,我看不出來上頭的圖案是字,還是單純的圖形。不過還是很厲害呀,跳過平板之間的空隙,仍然流暢運作的圖案和線條,還有隱藏在圖案裡頭,更微細的圖案。
- Apr 23 Fri 2010 21:02
Dolly Parton - I Will Always Love You
最近小胖林育群紅遍半邊天,他的確是擁有過人天賦,除了歌聲之外,個性和反應也相當討喜。
不免俗的我也看了他上 Ellen 和 Lopez 節目的訪問片斷,小胖的演出非常動人,不過從頭到尾,我其實都一直盯著 Ellen 看,真不愧是知名喜劇演員,舉手投足都是戲,訪問中小胖用國語回答問題時,Ellen 明明聽不懂,還在旁邊演了起來,真是可愛到爆炸。XD
扯遠了,剛剛在 Youtube 看到另一段影片,覺得非常有意思,忍不住要貼上來分享,因為主題又是跟林育群有關的,就當我是趨炎附勢的消費小胖好了...噗~
讓小胖一鳴驚人的 I Will Always Love You,大多數人都知道是 Whitney Houston 的名作,也是電影【終極保鏢】的主題曲;卻少有人知道這首歌的作者和原唱是知名的老牌鄉村歌手 Dolly Parton,我很喜歡 Whitney ,她的歌聲充滿了美感與張力,不過單以這首歌而言,就我個人的觀點,Dolly 的版本遠遠凌駕其上。
- Mar 29 Mon 2010 14:11
為什麼你們不會講英語!
某個正在發呆的下午,接到朋友的電話:
"阿薰,妳可以幫我跟客人講一下電話嗎?告訴他說我們沒有 Windows7 的英文書,他一直很生氣,我們也不知道要怎麼跟他溝通..."
"啊?你要不要先跟我說一下狀況?"
- Mar 28 Sun 2010 21:02
語言的混雜
我想這個標題並不好,但是一時之間想不到其他更適合的,所以先暫用一下。
好一陣子前,看到一位日本網友的文章,談到關於她在台灣念書遇到周遭師長同學對她英文的取笑(因為她的日式發音?),或是因為英文而引起的某些狀況;加上自己後續碰到的幾件小事,引發了一些想法,我想好好整理一下,這,是第一篇。
- Mar 22 Mon 2010 18:29
有些人,有些事
這些新聞內容或許對大多數的人而言,都是芝麻綠豆大的無聊消息吧?卻比較是我會想關心的事情。
相對於嫁到海王星每天享受精緻下午茶、一天讀八本書、怎麼把豬頭變成走到哪都被搭訕的正妹,或是腥羶色生冷不忌的話題等等等等......
有些人,有些事,當下雖然雞毛蒜皮,卻是長久累積的結果,更可能會產生難以想像的後座力。
- Mar 20 Sat 2010 22:35
焚琴煮鶴
在我最喜歡的炒鱔魚店對面有間SPA美容院,為了做廣告,店家用一大幅帆布將整棟樓都遮了起來,透天的老房子,估計也是跟左右一樣的巴洛克式建築。
西洋美女圖的廣告效果好不好我不知道,但真正會吸引我視線的,其實是在奇醜無比的鐵架後頭,彷彿從帆布裡穿透而出的屋頂。
精緻的浮雕,振翅欲翔的鷹,讓人好奇一旦除去遮蔽的廣告帆布,就像廣告辭寫的,真相大白之後,會看見如何美麗的一幢樓房呢?
- Mar 16 Tue 2010 00:25
2010 地球一小時
- Mar 11 Thu 2010 22:20
活著
- Mar 04 Thu 2010 19:40
TAIWANESE counts!
請告訴您在美國的親朋好友,美國2010人口普查時,填上“TAIWANESE“!
母親的名,叫「台灣」!!
- Aug 07 Fri 2009 02:25
颱風假
風聲颯颯,十二級風吹得停在對街的車子警報器連夜做響,門前街道上放眼滿是隨強風搖晃著的店招,可別給吹落了才好;小七店長跟鄰居在對面騎樓下觀雨閒聊,我在窗前隔著飛斜成45度的雨幕張看。
颱風距離還遠,從MSN上頭的暱稱就能感受到一大票朋友對於颱風假的渴望。
緊湊的生活步調中,對於「平白賺來的」假期能夠多一天是一天,哪管那一天假期其實也做不了什麼事情,哪管那短暫的時光在人生裡不過佔據了幾萬多分之一,同樣身為受薪階級,這種想放假的心情,我懂。
我懂,並不表示我有一樣的想法。
- Jun 06 Sat 2009 02:31
[繆思] Aimee Mullins 和她的十二雙腿(附全程翻譯)
這是高階翻譯習作的自選作業主題之一,從開場的幽默,到最終的動容,Aimee Mullins 帶給我們一場發人深省的演說。
詩意和好奇心,彌補了平凡與不完美,讓內蘊的美因而彰顯,使殘缺因而具足;更因為柔軟的同理心,異己得以被包容,而最終,或將能相視瞭然。
雖然這段影片在 TED Open Translation 已被人捷足先登,目前正在翻譯中,但是這麼棒的內容,我還是迫不及待要跟大家分享,僅附上我粗陋的翻譯。而由於 Aimee 是對照著實品與螢幕上的投影片一邊講話,先看過影片後再來閱讀應該會比較順暢;重要的是,翻譯如有疏漏之處,請給我指教和回應哦!
- May 17 Sun 2009 22:36
半昏迷的囈語
話說,好像應該看書的。
藉口是:每天八個小時塞得滿滿的跟英文中文為伍,回到家還要唸英文的話,我大概會想吐。
搞到大家吐血兼想咬人的翻譯學,和那個讓人倒彈的老男人的課,終於明天就要結束哩!
這麼雀躍,莫非,像人智學老師之前說的,我也已經有擺爛的傾向哩?XD
昨天那張Mandala完成後的色彩之和諧,應該暗示著豐富的當下和未來吧?
- Dec 25 Thu 2008 11:29
尋常一日,的聯想
出門吃晚飯的時候,從處身在三所小學、一所國中、一所公立高職和無數的安親班、美語班、才藝班之間的住處,沿著大馬路晃過去,平常安靜的街巷裡,今晚卻張著閃爍的燈光,掛著五顏六色的彩帶、氣球,沿途聽見、看見的盡是聖誕裝飾、聖誕花圈、英語的問候、和孩子們在台上表演的英文聖誕歌。一瞬間恍然想起,原來是平安夜呀!
不過聖誕節已經很久了,中學跟著同學們起鬨,復活節、萬聖節...年輕時每一個節日都那樣了不得,百貨公司前的巨大聖誕樹、書店的耶卡,總是從11/1開始就擺放在最惹眼的位置,課堂上英文老師也必定應景的教唱聖誕歌(大學時則增加了德文版本);滿天的卡片飛舞,煞有介事的挑禮物,什麼『Merry Christmas』?要說『Merry Yuletide! 』才夠帥氣,或者,將它改成『生蛋快樂!』還自以為俏皮。